Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Home Poesie

Poesie di Dritëro Agolli (Frammenti in versi)

Traduzione in italiano di Adela Kolea

Albania Letteraria Albania Letteraria
26 Luglio 2022
Dritëro Agolli

Dritëro Agolli

Quando sarai molto rattristata

Ma, quando sarai molto rattristata
Cercami negli scaffali dei libri
È lì che io sarò nascosto
Tra qualche verso o dei vocaboli.

Basterà smuovere un po’ quel libro
E io scenderò, dietro alle tue orme
Tu, come allora, nostalgica riderai
Come il verde mentre piove.

Kur të jesh mërzitur shumë

Po kur të jesh mërzitur shumë
Në raft të librave kërkomë,
Atje do të jem i fshehur unë,
Në ndonjë varg a ndonjë shkronjë

Mjafton që librin pak ta heqësh
Dhe unë do zbres, do vij pas teje;
Ti si dikur me mall do qeshësh,
Si një blerim pas një rrëkeje.

—

Le ali

Questo mondo ha creato delle persone alate
Con le ali, in natura son riusciti a regnare;
Qualcuno, con le ali spicca delle volate,
Qualcuno, usa le ali per potersi arrampicare.

Krahët

Kjo botë njerëzit me krahë i ka krijuar,
Me krahë u bënë mbretër në natyrë;
Dikush ka krahë për të fluturuar,
Dikush veç për të çarë e për të shtyrë.

—

Le chiese demolite

Abbiamo demolito chiese e moschee
Abbiamo osannato la demolizione a ferro e fuoco
E ci siamo detti:
Le divinità le abbiamo scacciate via!

Ma, nelle loro macerie, l’anima immortale fumeggiava
E, il Signore innalzava il suo capo brizzolato su di noi
Tra il grigiastro del fumo in una scia.

E diceva:
No, gente, perché la pietra sarà più pesante
Quando un domani, le chiese le costruirete di nuovo

Se avrete una mente pensante!

Kishat e shembura

I shembëm kishat e
xhamitë
E mburrëm shembjen me zjarr e me hekur
Dhe thamë: u shporrën nga
ne perënditë!

Por, në gërmadhat e tyre tymonte shpirti i pavdekur
Dhe
Zoti nga ne ngrinte kokën e thinjtë
Mes tymit të hirtë

Dhe thoshte:
“Mosni, or njerëz,
Se guri do jetë më i rëndë,
Kur kishat t’i ngrini
sërishmi nesër

Nëse do t’ju vijnë pak mendtë!

—

L’occhio di ieri

Un occhio tra le foglie dell’albero
Uno, dietro il cappotto del viandante
Un occhio nella serratura del portone
Uno, nel camino fumante.

Un occhio all’angolo del piumone
Uno, nei decori delle tende
Un occhio al centro del soffitto
Uno, in preda alla febbre.

Un occhio alla toilette delle donne
Uno, nel foro della nebbia
Sempre inseguito di spalle
Da viscido, uova di triglia…

Syri i djeshëm

Një sy mes fletëve të pemës,
Një sy pas palltos së udhëtarit,
Një sy pas çelësit të derës,
Një sy në grykën e tymtarit;

Një sy në cep të jorganit,
Një sy në lulet e perdeve,
Një sy në mes të tavanit,
Një sy në kllapitë e etheve;

Një sy pas banjës së grave,
Një sy në vrimën e mjegullit
Përherë në ndjekje pas krahëve
I vlagët si veza e qefullit…

—

Attento alla parola!

Attento alla parola tu, signore
Attenta alla parola tu, con la borsetta, signorina.
Il potere della parola è peculiare
Costruisce monti e fece caprina.

Con la parola scorrono torrenti di miele
Con la parola, fontana di nero veleno, scorre
Attenta alla parola, tu signorina con la borsetta!
Attento alla parola, anche tu signore!

La parola penalizzò Giuda e Pilato
Degli strateghi e dei reali con potere
Attenta alla parola tu, signorina con la borsetta!
Attento alla parola anche tu, signore!

Quando la parola, dalle labbra viene esternata
Come una rondine, rientro non fa più nelle sue dimore
Attenta alla parola tu, signorina con la borsetta!
Attento alla parola anche tu, signore!

Io estendo la parola sulla carta
E dentro agli occhi miei, ne conosco l’accezione.
Attenta alla parola tu, signorina con la borsetta!
Attento alla parola anche tu, signore!

Kujdes me fjalën!

Kujdes me fjalën, zonjëz me çantë
Kujdes me fjalën dhe ti zotëri
Pushteti i fjalës është i veçantë
Gatuan male dhe kakërdhi.

Me fjalën rrjedhin përrenj me mjaltë
Pikojnë çezma me helm të zi
Kujdes me fjalën zonjëz me çantë
Kujdes me fjalën dhe ti zotëri!

Nga fjala humbën Judë e Pilatë
Strategë e mbretër me mbretëri
Kujdes me fjalën zonjëz me çantë
Kujdes me fjalën dhe ti zotëri!

Kur fjala nxiret nga buzët jashtë
Si dallëndyshja s’vjen në shtëpi
Kujdes me fjalën zonjëz me çantë
Kujdes me fjalën dhe ti zotëri!

Unë fjalën vetë e shtroj në kartë
Dhe brenda syve se ç’është e di…
Kujdes me fjalën zonjëz me çantë
Kujdes me fjalën dhe ti zotëri!

—

Il pessimista

Il pessimista scorge un unico colore sulla terra
Il nero. Trasforma tutto in nero.
E l’intero mondo lo vede
Come un album di cimitero.

Tuttavia, al tintore solitario
Alcune cose oscure della vita
Appaiono piene di veridicità
Nel mondo, dal manto adulatore rivestito.

Pesimisti

Një ngjyrë vështron pesimisti mbi dhé,
Të zezën, të gjitha i kthen në të zeza
Dhe botën e madhe e sheh
Album me varreza.

Megjithatë nxirakut murgar
Disa gjëra të zeza nga jeta
I dalin vërtet të vërteta
Në botën me push lajkatar…

Argomenti: Dritëro Agolli
Google News
Segui Albania Letteraria su Google News! Iscriviti

Libri correlati

425
Dal paese delle aquile

Dal paese delle aquile

28 Ottobre 2021
AA.VV.
Besa Muci
9788836292097
Il commissario Memo

Il commissario Memo

2004
Dritëro Agolli
Ed Insieme
9788876020049
Ascesa e caduta del compagno Zylo

Ascesa e caduta del compagno Zylo

1993
Dritëro Agolli
Argo
9788886211031

Articoli correlati

I 10 libri di successo, albanesi e sull’Albania in vendita su Amazon

di Olti Buzi
Settembre 2018

15 scrittori albanesi da scoprire e riscoprire

di Olti Buzi
Settembre 2017

Per Dritëro Agolli, Tullio De Mauro, Predrag Matvejevic

di Serena Luciani
Febbraio 2017

Google News

Dritero Agolli

facebook
24 gennaio 2023

Poezi "Ardjana Dragoj "

facebook
07 novembre 2022

Elenco scrittori

La lista di tutti gli scrittori censiti

Novità editoriali

Libri pubblicati questo mese

Incontri letterari

Prossimi eventi letterari e culturali
  • Chi siamo
  • La storia
  • Privacy
  • Cookie
[email protected]

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano

Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
  • Home
  • Gli scrittori
    • Tradotti
    • Italofoni
    • Italiani
    • Arbëreshë
    • Stranieri
  • I libri
    • Novità editoriali
    • eBook
  • Gli editori
  • I traduttori
  • News
  • Recensioni
  • Interviste
  • Blog
  • Classifiche
  • Memoria
  • Racconti
  • Incontri letterari

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano

X