Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Home Recensioni

Due volte stranieri di Ismete Selmanaj Leba

Recensione

Rando Devole Rando Devole
29 Agosto 2022
Ismete Selmanaj Leba

Recensione del libro Due volte stranieri di Ismete Selmanaj Leba, redatta dal sociologo Rando Devole, per la testata Confronti, in data 18 febbraio 2020.

Seppur ambientato in Italia, in Due volte stranieri l’Albania – quella degli anni ‘90 – è sempre ben presente nelle parole e nei pensieri dei protagonisti del romanzo. Il paragone fra il contesto di arrivo e di origine genera a volte conflitti ma è anche occasione d’incontro.

Il romanzo Due volte stranieri della scrittrice albanese Ismete Selmanaj Leba è dedicato a tutti gli emigranti che hanno dovuto lasciare il proprio Paese. Infatti, molti di loro vi si potrebbero rispecchiare in un modo o nell’altro. Si tratta di una storia di emigranti, o meglio dire di tante storie di emigranti, che ruotano intorno alle vicissitudini di due donne amiche, che per vari motivi hanno dovuto lasciare la propria terra e venire in Italia.

Mirela scappa insieme al marito dopo un evento drammatico nella scuola dove insegna. Una sua studentessa nell’Albania caotica di quel periodo viene rapita da una banda armata di malviventi. Malgrado la sua resistenza, Mirela rimane profondamente scioccata e addolorata, sentendosi colpevole per non aver salvato la giovane ragazza.
In Italia cerca la sua amica Dorina, scappata dall’Albania con la nave Vlora durante l’esodo verso le coste pugliesi. Una ragazza cresciuta tra tante difficoltà, perché proveniente da una famiglia di perseguitati politici dal totalitarismo comunista. Ma le difficoltà di Dorina non sono alle spalle, altri problemi l’aspettano in Italia.

Due volte stranieri
Acquista da Amazon

La trama si svolge in Italia, ma il paese di partenza è molto presente nelle pagine del libro, e non solo in forma di digressioni e ricordi. L’Albania da cui sono partite le protagoniste è quella degli anni Novanta. Gli emigranti fuggono dalle sofferenze che ha causato il regime più spietato dell’Est Europa, così come dalle vicende tumultuose che hanno caratterizzato quel decennio.

I personaggi del romanzo hanno tanta voglia di raccontare la propria storia e lo fanno con un linguaggio asciutto e crudo. Anche i paragoni che fanno con la vita nel paese di origine è umanamente comprensibile. Spesso le usanze e le tradizioni vengono messe a confronto con la nuova realtà, non senza stupore, incomprensioni e contraddizioni.

Ma la vita da emigrante non è per nulla semplice. Lo dimostrano alcuni personaggi nel romanzo che si imbattono in infinite difficoltà: discriminazione, indifferenza, razzismo, umiliazioni, ipocrisia, cinismo, ignoranza, pregiudizi… C’è persino la burocrazia che vede negli immigrati cittadini di serie B. Poi ci sono storie dolorose di donne maltrattate e violentate che devono combattere anche contro una certa mentalità maschilista e patriarcale.

La vita degli emigranti sarebbe infernale, come la realtà del paese di partenza, se non ci fossero delle persone per bene, “angeli” – come li chiama la protagonista – che li accolgono e li aiutano con enorme generosità e combattono per i loro diritti.

Mirela riesce a trovare non solo la sua amica Dorina, ma anche la sua studentessa Ana, rapita dai banchi della scuola in Albania. Storie da leggere, storie su cui riflettere. Sicuramente è un romanzo “al femminile”, non tanto per l’autrice quanto per i personaggi e le storie di donne e ragazze che descrive, dove non mancano le seconde generazioni.

I personaggi del libro non sono solo albanesi e italiani, ce ne sono di altre nazionalità, ma sembrano tutti uniti dalle sofferenze, dal sentirsi stranieri e dalla diversità, che spesso viene percepita come un problema e non come una risorsa. Ma il romanzo non è pessimista e non potrebbe esserlo in un mondo dove esiste anche la bontà e l’amore.

Il romanzo è costellato di proverbi albanesi e “detti della nonna”, che vengono frequentemente e puntualmente riportati dalla narratrice, come una specie di guida spirituale, di bussola nel mare aperto della vita, oppure una specie di mappa valoriale che l’aiuta nel suo percorso migratorio.

«Quando trovi insegnamenti di saggezza, falli tuoi, farfalla di nonna», ricorda la protagonista del romanzo e confessa che da bambina non capiva fino in fondo che le parole della “dolce nonnina” erano dei tesori rari, una filosofia intera sintetizzata in poche righe d’oro. Parafrasando l’ultima frase del romanzo, si potrebbe dire che tutte le nonne del mondo sono uguali.

Argomenti: Ismete Selmanaj LebaRando DevoleBesa Muci Editore
Google News
Segui Albania Letteraria su Google News! Iscriviti

Libri correlati

403,406
Il traduttore

Il traduttore

7 Febbraio 2025
Ismete Selmanaj Leba
Bertoni Editore
9788855358453
Made in Immigritaly. Terre, colture, culture

Made in Immigritaly. Terre, colture, culture

1 Marzo 2024
Claudio Paravati
Rando Devole
Agrilavoro Edizioni
9788868131319
Donne d’Albania in Italia

Donne d’Albania in Italia

11 Luglio 2022
AA.VV.
Com Nuovi Tempi
9788889193389

Articoli correlati

Il traduttore. Un giallo intricato il nuovo libro di Ismete Selmanaj

di Anna Lattanzi
Gennaio 2025

Visar Zhiti: “A Roma, il miracolo della gioventù”

di Albania Letteraria
Settembre 2023

“Donne d’Albania in Italia” approda in Abruzzo

di Oliverta Lila
Aprile 2023

Google News

Antonio Albanese conquista il Premio Stresa di narrativa al debutto da scrittore

la stampa
28 ottobre 2025

Premio Stresa di narrativa, la cerimonia che ha "incoronato" l'attore e scrittore Antonio Albanese

la stampa
27 ottobre 2025

Elenco scrittori

La lista di tutti gli scrittori censiti

Novità editoriali

Libri pubblicati questo mese

Libri in digitale

Elenco libri in formato eBook
  • Chi siamo
  • La storia
  • Privacy
info@albanialetteraria.it

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano

Abbiamo a cuore la tua privacy
Albania Letteraria utilizza cookie per migliorare la tua esperienza e offrire servizi in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie vai alla sezione
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
  • Home
  • Gli scrittori
    • Tradotti
    • Italofoni
    • Italiani
    • Arbëreshë
    • Stranieri
  • I libri
    • Novità editoriali
    • eBook
  • Gli editori
  • I traduttori
  • News
  • Recensioni
  • Interviste
  • Blog
  • Classifiche
  • Memoria
  • Racconti

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano