Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Albania Letteraria Logo
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
Home Interviste

Arlinda Dudaj – una giovane donna sulla vetta dell’editoria albanese – Botime Dudaj

Denata Ndreca Denata Ndreca
29 Maggio 2021
Arlinda Dudaj Botime Dudaj

Arlinda Dudaj, fondatrice e direttrice della Casa Editrice “Botime Dudaj”

Una crescita vera comporta – crescita del pensiero, emancipazione intellettuale ed emotiva. Alla tanta aggressività che ci circonda, a quella fisica e quella verbale, possiamo sempre scegliere come rispondere, e la risposta giusta, quella  che non fallirà mai, è l’educazione che passa dalla famiglia, dalla scuola;  educazione che passa anche tramite i libri e la lettura.

Ma come si presenta oggi il panorama letterario dell’Albania?

Quanto leggono i giovani? A che livello  è l’editoria albanese e che ruolo occupano le donne nel mondo delle lettere? Esistono le librerie e le catene di distribuzione?

Intervista a  Arlinda Dudaj – una giovane donna sulla vetta dell’ editoria albanese – Botimet Dudaj

Nascere – forse è semplice, ciò che è difficile, è crescere. Come nasce la vostra casa editrice? Con quale sogno?

La casa editrice Dudaj è davvero sinonimo di un sogno che è  diventato realtà. I  libri per me sono un grande amore, forse nati insieme a me, scritto nel mio DNA anche se questo non è scientificamente credibile. Sono legata a loro da quando ho iniziato a leggere le prime lettere. Ma essere colei che li sceglie, che li produce e li promuove, questo si che è stato un sogno. Pubblicare libri che avevo letto in lingue straniere e che non parlavano ancora albanese, è una delle cose più belle che mi è successo nella vita. Ero lì al momento e nel posto giusto, forse scegliendo ingenuamente di inseguire questo sogno e oggi sono orgogliosa di dove sono arrivata e ottimista su quello che posso ancora fare.

Una donna alla guida. Come è riuscita a diventare una delle case editrici più importanti del panorama letterario albanese? Quanto è importante per lei il ruolo delle donne nella nostra società e soprattutto, quanto spazio hanno le donne albanesi nel mondo letterario?

Penso spesso che l’Editoria sia un campo molto adatto per una donna. Certo, serve molta professionalità e determinazione, molta dedizione e soprattutto un grande amore per quello che fa, perché questa non è un’attività come le altre.

Un libro richiede che tu gli presti attenzione dal momento in cui scegli di pubblicarlo, tradurlo, curarlo nei dettagli fino all’ultima fase  che è la più importante: posarlo nelle mani del lettore i quali  dovrebbero sentire il tuo amore nelle sue pagine.

Ci vuole molta intuizione che le donne hanno di già in grandi quantità e che dovrebbero canalizzarla dove necessita. Il ruolo delle donne è ormai diventato imprescindibile anche nella nostra società maschilista, hanno saputo imporsi con forza nel mondo letterario, certo, c’è ancora molto da fare e serve un po’ più di solidarietà tra di noi.

Leggere cambia tutto. Quanto si legge in Albania? Quanto leggono i giovani, oggi?

Anch’io credo che la lettura possa cambiare il mondo in meglio. Rende le persone più sensibili, più premurose verso l’altro, dopotutto migliori. Noi in Albania abbiamo avuto un’ottima tradizione di lettura, eravamo ansiosi di leggere anche se molto spesso ci mancavano libri che non potevano essere pubblicati a causa della censura.

Oggi che abbiamo tante opportunità, leggiamo di meno, ed è ovvio che leggiamo di meno, perché lo si vede ad occhio nudo nell’aggressività che si manifesta nella società. Nonostante il fatto che la lettura stessa sembri essere una bella tendenza, le persone che leggono sono ancora apprezzate in Albania.

Non dico che i giovani non leggano, apprendono e leggono anche da lingue diverse, ma vorrei che fossero meno superficiali e trovassero un migliore equilibrio tra la tecnologia dei social network e la conoscenza profonda.

Quanto incide la divisione e le problematiche collegate ai due dialetti toskë e gegë, nella vostra scelta editoriale?

Non mi sembra che ci siano problemi profondi. Noi, come ogni paese del mondo, abbiamo una lingua standard, con tutte le discussioni e i disaccordi, è accettata e non credo ci sia un modo per tornare indietro.

Quindi questa è la lingua in cui vengono pubblicati i libri. Quello che mi dispiace è che gli esperti linguistici non stiano lavorando per arricchire il vocabolario con parole in Toskë o Gegë che esulano dal linguaggio standard e, per questo serve una passione che oggi in questa corsa sembra essersi persa. Io invece non sono contrario alla pubblicazione di testi scritti in dialetto, ma solo nei casi in cui questa sia una novità o una particolarità che non può reggere diversamente.

Le traduzioni sono un punto nevralgico per ogni autore, per ogni editore. Oggi, tanti scrittori, albanesi di origine, svolgono le loro attività letterarie all’estero, nei paesi dove risiedono, con ottimi risultati, ma ciò non sempre rende possibile il loro ingresso letterario in patria, causando una vera propria perdita non solo artistica, ma anche umana. Quanto lavora realmente l’Albania per non rifiutare questo contributo letterario così importante? 

Non si tratta di rifiutare, anzi mi è capitato di essere stata rifiutata io da una scrittrice che scrive in lingua straniera e non acetava di essere pubblicato in lingua albanese, posso citare il nome perché oggi l’ho pubblicata ed è diventata una buona amica.

Ornela Vorpsi per molto tempo rifiutava di essere pubblicata in albanese ed ora, i suoi libri parlano albanese e il lettore li ama e si diverte molto. Non mi sembra che sia stato alcun ostacolo o rifiuto da parte degli editori albanesi per gli autori albanesi che scrivono in lingue straniere. Almeno parlando personalmente, dico che sono doppiamente aperta ai valori trasmessi dai nostri meravigliosi albanesi oltre i confini. Ora, ad esempio, sono molto felice di essere l’editore di un’altra scrittrice che ha scritto un libro molto bello, già venduto in alcune delle migliori case editrici del mondo, Lea Ypi e il suo libro “Libera“.

Quanta dipendenza c’è ancora tra la nostra letteratura e la politica?

Non credo che ci sia una connessione tra ciò che si scrive e la politica. Forse le connessioni politiche possono influenzare per ottenere un premio e questo è molto brutto, ma ciò che mi preoccupa di più è la mancanza di originalità nella nostra letteratura. Abbiamo tanti eventi, tanti traumi e scontri e in pochissimi libri lo trovo riflessioni veritieri e originali.

Un anello importante, è quello dei libri per bambini e ragazzi. Quanto spazio dedicate a loro nelle vostre pubblicazioni?

È un punto di forza e gli diamo molta attenzione, principalmente abbiamo autori stranieri, capolavori della letteratura mondiale tradotti da ottimi traduttori.

Quanto si sente la presenza dello stato albanese nelle riforme e nei progetti di sviluppo per l’editoria? A che punto è realmente l’Albania con le librerie e la distribuzione?

Questo invece è un punto troppo debole, siamo molto indietro. Tuttavia, è iniziata una tendenza a promuovere alcune pubblicazioni o per ausili che sono ancora a dir poco minimi per ciò che deve essere fatto. Occorrono maggiori fondi e sforzi per dare un notevole salto di qualità all’editoriale albanese. E il punto più scarso è esattamente la distribuzione e le librerie che mancano. Soprattutto nelle città fuori Tirana.

Quale è il suo consiglio verso chi vuole diventare uno scrittore?

Penso che scrittori si nasce. E per uno che porta il talento dentro se stesso, gli direi essere il più originale possibile e scrivere sull’Albania, abbiamo così tanti colori. E se sei originale, sarai sicuramente più universale.

Argomenti: Denata NdrecaLea YpiOrnela VorpsiBotimet Dudaj
Google News
Segui Albania Letteraria su Google News! Iscriviti

Libri correlati

391,1251,405
Fiori dei Balcani

Fiori dei Balcani

12 Marzo 2024
Denata Ndreca
Besa Muci Editore
9788836293667
A nord delle mie costole. Le tue coordinate nascoste

A nord delle mie costole. Le tue coordinate nascoste

1 Aprile 2023
Denata Ndreca
Bertoni Editore
9788855355940
I Giorni della Pace

I Giorni della Pace

16 Ottobre 2022
Denata Ndreca
Scribo
9788885624993

Articoli correlati

La letteratura albanese in Italia: il suo prezioso e difficile percorso

di Anna Lattanzi
Agosto 2023

L’Albania al Salone del libro: la terza giornata

di Anna Lattanzi
Maggio 2023

L’Albania al Salone del libro: la seconda giornata

di Anna Lattanzi
Maggio 2023

Google News

Antonio Albanese conquista il Premio Stresa di narrativa al debutto da scrittore

la stampa
28 ottobre 2025

Premio Stresa di narrativa, la cerimonia che ha "incoronato" l'attore e scrittore Antonio Albanese

la stampa
27 ottobre 2025

Elenco scrittori

La lista di tutti gli scrittori censiti

Novità editoriali

Libri pubblicati questo mese

Libri in digitale

Elenco libri in formato eBook
  • Chi siamo
  • La storia
  • Privacy
info@albanialetteraria.it

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano

Abbiamo a cuore la tua privacy
Albania Letteraria utilizza cookie per migliorare la tua esperienza e offrire servizi in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie vai alla sezione
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
  • Home
  • Gli scrittori
    • Tradotti
    • Italofoni
    • Italiani
    • Arbëreshë
    • Stranieri
  • I libri
    • Novità editoriali
    • eBook
  • Gli editori
  • I traduttori
  • News
  • Recensioni
  • Interviste
  • Blog
  • Classifiche
  • Memoria
  • Racconti

L'Albania Letteraria - Narrare l'Albania in italiano